Zájem o čínské znaky se rozšířil po celém světě: mnoho Evropanů si nechává tetovat v podobě čínského slova, je v módě nosit trička s hieroglyfickými potisky, dárky jako suvenýry a obrázky s přáním štěstí a pohody v tomto jazyk jsou běžné. Někteří lidé bohužel ani neví, co je napsáno na jejich tričku nebo jaký výraz se chlubí na suvenýru. Pokud lze slovo z evropského jazyka snadno přeložit pomocí slovníku, přečíst hieroglyf není tak snadné.
Nezbytné
- internet;
- Čínsko-ruský slovník.
Instrukce
Krok 1
Hlavním rozdílem mezi čínskými znaky a ruskými nebo jinými písmeny je chybějící souvislost mezi psaním a čtením. Každé písmeno v naší abecedě má svá vlastní pravidla výslovnosti, když se člověk dozví, která z nich může číst text skládající se pouze z 33 písmen. V čínském jazyce existují desítky tisíc hieroglyfů a je nemožné rozpoznat jejich čtení podle způsobu jejich psaní. Proto ani Číňané, kteří v textu narazili na neznámé slovo, jej nemohou vyslovit, dokud nenahlédnou do slovníku.
Krok 2
Pokud hieroglyfy, fráze nebo věty v čínštině, které potřebujete, existují v elektronické podobě, otevřete překladač Google, nastavte jej tak, aby překládal z čínštiny do ruštiny, a vložte je do řádku, abyste zjistili význam. Pokud vás zajímá, jak se tyto hieroglyfy vyslovují, najděte si na internetu čínsko-ruský slovník (slovník je velmi vhodný https://bkrs.info - má velkou základnu hieroglyfů). Vložte je do řádku - spolu s překladem se zobrazí čtení napsané latinskými písmeny. Jedná se o pinyinovou abecedu určenou pro cizince, kteří se učí čínsky. Každý Evropan bude schopen číst slova napsaná tímto způsobem a udělá jen pár chyb - abeceda má některé čtecí funkce, které při učení tohoto jazyka procházejí
Krok 3
Je obtížnější číst čínské znaky, které jsou prezentovány ve formě obrázku: na hrnku, tričku, čajové soupravě nebo jiných suvenýrech, stejně jako ve formě kaligrafické kresby na elektronickém médiu. Nejprve musíte vědět, že v moderní čínštině jsou hieroglyfy psány a čteny zleva doprava, vodorovně, jako Evropané. Staré nápisy (básně starověkých básníků, staré rukopisy) lze psát zprava doleva a shora dolů. Pamatujte také, že jeden hieroglyf představuje jedno slovo, jeden význam, proto je zadejte do slovníků jeden po druhém (jak je znázorněno níže).
Krok 4
Hledejte na internetu čínsko-ruský slovník s ručním zadáváním (https://cidian.ru, https://www.zhonga.ru). Ruční (nebo ručně psané) zadání znamená, že můžete myší nakreslit znak do zvláštního pole. Program ji rozpozná, porovná s databázemi ve slovníku a poskytne výsledek - čtení a překlad. Při zadávání hieroglyfů do zvláštního pole se řiďte pravidly čínské kaligrafie: pište shora dolů a zleva doprava, rozdělte hieroglyf na řádky, z nichž každý je napsán bez zvednutí rukou. Pokuste se obraz reprodukovat co nejpřesněji. Program nabídne několik hieroglyfů, ze kterých si můžete vybrat, klikněte na příslušný. Některé slovníkové programy nebo speciální nástroje pro rozpoznávání textu mají také rukopisný vstup. Tato možnost je vhodná pro ty, kteří často musí hledat hieroglyfy
Krok 5
Pokud z nějakého důvodu není ruční zadání k dispozici nebo program nedokáže rozpoznat nakreslený hieroglyf, najděte běžný slovník - Velký čínsko-ruský slovník Kotova nebo Mudrova. Při vyhledávání v prvním slovníku musíte spočítat počet tahů v hieroglyfu a zvýraznit první dva tahy (vlevo nahoře). Na konci slovníku otevřete stránku označující požadovaný počet řádků, podle prvních dvou řádků najděte svůj hieroglyf. Naopak, bude to indikovat čtení v latině (pchin-jinská abeceda), použijte ji k nalezení hieroglyfů ve slovníku - jsou uvedeny v abecedním pořadí. V Mudrovově slovníku je hledání organizováno obráceně, podél posledního řádku.
Krok 6
Pokud jste nemohli číst čínský znak pomocí slovníků, vyhledejte na internetu seznamy oblíbených znaků - například příznivé znaky na webu https://www.magicfengshui.ru/ieroglif.html. Pokud je váš hieroglyf napsán na suvenýr jako přání, je vysoká pravděpodobnost, že ho na takovém seznamu najdete.