Ukrajinský kalendář má stejně jako mnoho jiných také 12 měsíců. Jsou však pojmenovány a hláskovány jinak. Podle jejich jména se žádný z ukrajinských měsíců neshoduje s ruským.
Je to nutné
Kalendář Ukrajiny
Instrukce
Krok 1
Na Ukrajině se názvy měsíců výrazně liší od těch, které existují v ruštině. Některá jména jsou způsobena přírodními jevy určenými lidskou činností nebo povahou počasí pro konkrétní roční období. Například měsíc „lutii“, který odpovídá ruskému únoru, dostal své jméno kvůli silným mrazům. Měsíc „pádu listů“se nazývá tak proto, že v této době ze stromů padá listí. Měsíc "Zhovten" je také povinen barvy podzimního listí.
Krok 2
Ukrajina zdědila jméno několika měsíců od Slovanů. Některé podobné měsíce lze proto nalézt také v běloruštině, polštině, češtině, chorvatštině a dalších jazycích slovanské skupiny. V Rusku jsou názvy měsíců latinského původu.
Krok 3
Níže jsou uvedeny názvy ukrajinských měsíců v původním pravopisu, v závislosti na ročním období, a jejich korespondence s ruskými. Pamatujte, že při psaní měsíců se ukrajinská písmena „e“, „i“a „a“a „v ruském přepisu“čtou jako „e“, „a“a „s“.
Krok 4
Zimní měsíce se nazývají takto: prosinec - „prsa“; Leden - „sichen“; Únor je „lutius“. Jarní měsíce jsou psány následovně: Březen - „bříza“; Duben - „docela“; Květen je tráva.
Krok 5
Letní měsíce mají tato jména: červen - „červ“; Červenec - „lípa“; Srpen - „serpen“. Podzimní měsíce se do ukrajinštiny překládají takto: září - „Veresen“; Říjen - "zhovten"; Listopad - podzimní listí.
Krok 6
Ukrajinské měsíce mají přesně stejný počet kalendářních dnů (30 nebo 31) jako ruské. Na Ukrajině existuje také pravidlo přestupného roku, kdy se 29. února každé 4 roky přidává 29. číslo.
Krok 7
Při psaní ukrajinských jmen měsíců si musíte pamatovat pravidla jejich skloňování. Měsíce končící na -den jsou psány s datem a končící na -den. V tomto případě není napsáno písmeno „e“na konci slova. Například datum 3. července v ukrajinštině bude znít jako 3 lípy. Pokud potřebujete v rámci označení události napsat název takového měsíce, měli byste na konec uvést písmeno „i“. Například fráze „v srpnu“je přeložena do ukrajinštiny jako „in serpni“.