Mezi ženskými jmény a jménem květin existuje úzká souvislost. V západní Evropě jsou populární jména Rose, Lily a Margarita (sedmikráska). Je to kvůli zmínce o růžích, liliích a sedmikráskách v Písmu. Dívky však dostaly jména „květinová“jen ve výjimečných případech. Obvykle křtili podle kalendáře.
Instrukce
Krok 1
V zemích Asie a východu jsou rodiče dětí při výběru jmen svobodnější. Existují dvě známé slovní formy jasmínu. V arménštině je jasmín „Hasmik“, v arabštině „Yasamine“. Fráze „kvetoucí granátové jablko“v Ázerbájdžánu se vyslovuje jedním slovem: „Gulnara“.
Krok 2
Květy Středomoří v ženských jménech
Na Arabském poloostrově, v Indii, v zemích Středního východu se květinářství praktikuje již několik tisíc století. Ženské jméno Rose má mnoho podob: Turkic Varda zní v arménském jazyce Vard; pro divokou růži existuje zvláštní název - Abal; Arabové říkají o růži: „Rauza“.
Španělé a Italové používají Rositu a Rosellu.
Krok 3
Ve středomořských zemích pochází obvyklá Susanna (mezi Židy - „Suzanne“) od jména lilie. Druhé jméno květu „Lilian“je latinské. Z latiny přišla slova do naší doby: Rose, Rosalia, Rosina, Mimosa, Melissa, Malva, Laura, Laura (vavřín), Camellia, Camilla (heřmánek), Dahlia, Violetta (fialová, ale Oia je fialová mezi Řekové), Viola (rumunská fialová), Azalea, Enola (magnólie).
Krok 4
Indická a asijská ženská jména
V Indii jsou dívky nazývány jmény: Padma (lotus), Kiri (amarantový květ), Malati (jasmín). V Turkic jazycích a v arabštině: Lala znamená mák nebo tulipán, Banafia - fialová, Rauza - růže, Rayhan - bazalka, Shushan nebo Chulpan - název tulipánu.
Mystická „měsíční květina“má zvláštní název: Aigul (svlačec). Jméno Aigul je běžné ve všech muslimských zemích.
Krok 5
Slovanská jména s takovými shodami jsou velmi vzácná. V polštině se dívce i fialovi říká Iolanta. Bazilišek (on a ona) ve staroslovanské víře jsou elfové, kteří střeží klásky. Proto Vassa, Vasilisa. Krásně kvetoucí Veronice se také říká bota Venuše. Rostlina Ivan da Marya je známá. Věřilo se, že má dvě různé květiny. Kupava (leknín) hájila podle legendy čistotu vody. V ukrajinštině a polštině se název Ruta shoduje s názvem sametového slézu, má však také třetí význam: „přítel“.
Krok 6
Angličtina je bohatá na „květinová“jména. Často používaná slova jsou květen (květ hlohu), Petunie, chryzantéma (chryzantéma), Clematis, Cassia (skořice), anýz, Amond (mandle), Alissa (alissium), levandule, Kalantia (Kalanchoe), Barbara (dřišťál).
Krok 7
V japonštině jsou dívky pojmenovány podle vistárie (Fuji), leknínů (Ren), lilií (Yuri), chryzantém (Kiku). V Číně se chryzantéma nazývá Ju a orchidej Zhilan. Stejná slova se používají jako ženská jména.