V každodenní komunikaci člověk často používá stabilní fráze, jejichž slova jednotlivě přímo nesouvisejí s významem kontextu. A samotná frazeologická jednotka někdy zní divoce. Například výraz „vést nosem“.
Ruská rčení - sklad moudrosti a lakonismu
Frazeologismy, výroky ve své podstatě, v živé a psané řeči, vždy dávají výrazu další příchuť, výraz. Ale pouze pod podmínkou, že řečník a partner jsou si vědomi významu prohlášení. Jinak je snadné se „nechat ošukat“a být veřejně zesměšňováni.
Chcete-li obratně používat to, co překladatelé obvykle nazývají „nepřekládatelné hříčky“, potřebujete znát historii kombinace slov. Samozřejmě, abychom pochopili význam výrazu, zhruba řečeno - „přeložit jej z ruštiny do ruštiny“, je docela možné omezit se na pohled na Slovník frazeologických synonym ruského jazyka. Abychom však mohli plně pocítit vnitřní význam rčení, je nutné zjistit povahu jeho vzhledu a vysledovat historii vývoje výrazu v čase. Frazeologická jednotka v procesu použití v řeči často získává další odstíny, rozšiřuje rozsah její aplikace. Je to právě kvůli neustálé jazykové kreativitě, která pochází od konkrétních lidí: spisovatelů, kteří mají hluboký smysl pro jazyk, a také mnoha neznámých talentovaných nugetů od lidí - vtipálek a veselých kolegů.
Vedení za nosem není jen klamání
Ve Výukovém frazeologickém slovníku z roku 1997 (autoři: E. A. Bystrova, A. P. Okuneva, N. M. Shansky) je výraz „vést nosem“interpretován jako: „Klamat, zavádět, slibovat a neplnit slib.“
Synonymní výrazy budou: „Třít / třít v brýlích, kruh / kruh kolem prstu, márnotratnost / márnotratnost.“Jako verze původu obratu existuje příběh, ve kterém Cikáni pohánějí medvěda na trhu a baví dav. Aby přiměly zvíře k nezbytným akcím, vytáhly prsten provlečený nosem. Tedy „donutili ho dělat triky, klamali přísliby rozdání.“
Například mu dali poplatek za provedení triku, medvěd zde nebyl nijak oklamán. Spíše oklamali veřejnost a přesvědčili je, že medvěd dělá kotrmelce, zdánlivě kvůli sušence, a ne proto, že by se snažil vyhnout bolesti. „Vést za nos“tedy znamená klamat, rozdávat jednu věc za druhou a snažit se učinit hlavní důvod neviditelným.
Vést za nos neznamená klamat, ale klamat dlouhou dobu. Jedná se o celou dlouhodobou operaci. "Vede tě, jako lupič, za nos, ale ty si toho nevšimneš," říkají člověku, který věří slibům a honosným činům, nevidí a někdy nechce vidět pozadí.