Vypracovat kvalitní překlad není snadné, zvláště pokud jde o překlad do starověkého mrtvého jazyka, jako je latina. Studenti a specialisté různých specializací, například lékaři, filologové, právníci, však stojí před podobným úkolem. Jak tedy přeložit text z ruštiny do latiny?
Je to nutné
- - rusko-latinský slovník;
- - gramatická referenční kniha o latinském jazyce.
Instrukce
Krok 1
Rozhodněte se, do kterého historického období chcete text přeložit. Klasická latina je zcela odlišná ve své syntaxi a místy ve slovní zásobě od středověké latiny. Tím se určí, kterou gramatickou referenci musíte použít.
Krok 2
Najděte si literaturu, kterou potřebujete k překladu. Rusko-latinský slovník lze zakoupit v knihkupectví, vypůjčit si jej z knihovny nebo stáhnout z internetu. Pokud potřebujete vytvořit speciální překlad, vyberte tematický slovník, například lékařský nebo právní. Najděte také vhodný odkaz na gramatiku. Jednou z nejlepších učebnic latinského jazyka zůstává „Gramatika latinského jazyka“, kterou sestavil Sobolevskij. Zahrnuje gramatiku i syntax klasické latiny.
Krok 3
Začněte překládat text. Nejprve zjistěte latinský překlad jednotlivých ruských slov. Pak z nich vyčnívejte správnou větu v latině. Zvažte rozdíl v latinské a ruské syntaxi. Například sloveso je obvykle umístěno na konci věty. A také některé prvky složitých vět, spojených hlavní větou s odbory „co“a „do“, v latině jsou přenášeny neosobními frázemi accusativus cum infinitivo (akuzativ s neurčitým slovesem) nebo nominativus cum infinotivo (jmenovaný případ s neurčité sloveso).
Krok 4
V přeloženém textu zkontrolujte vzájemnou shodu slov. Nezapomeňte, že v latině nejsou nakloněna pouze podstatná jména, ale také přídavná jména. A přídavné jméno musí být ve stejném rodu, počtu a pádu jako podstatné jméno, ke kterému se definice vztahuje.
Krok 5
Přeložit tedy celý text. Dále zkontrolujte, zda jsou slovesa ve správných časech. Vezměte prosím na vědomí, že v latině je více časů než v ruštině, a že například pokud je příběh v minulém čase a mluvíme o akci provedené před tím, použije se speciální čas - plusquamperfectum.